|
Language Access
The Office on Asian and Pacific Islander Affairs (OAPIA) provides District agencies with technical assistance and guidance on providing language assistance to Asian and Pacific Islander (API) constituents with Limited English Proficiency (LEP). It also monitors the performance of these agencies in providing this language access.
Since the Spring 2000, OAPIA has been involved with the Language Access with the launched of former Mayor William’s Asian and Pacific Islander Initiative which mandated 17 DC agencies in providing equal access to services for Limited English Proficient (LEP) residents.
OAPIA spearheaded the Mayor’s initiative by coordinating with 17 District agencies to develop and implement agency action plans that covered five areas needing improvement. Those areas were:
- Information translation
- Diversifying workforce
- Employee multicultural training
- Community outreach
- Community partnerships
After the passage of Language Access Act in 2004, OAPIA entered a Memorandum of Understanding (MOU) with the Office of Human Rights (OHR), which has oversight of the Act. The MOU established OAPIA’s role as a consultative body to the Language Access Director and the Director of OHR to develop, update, and monitor the implementation of the Language Access plans of covered agencies.
OAPIA also supports District Agencies in their efforts to address the needs of LEP communities. It has increased the areas of the Agency’s work to address the needs of the LEP community. These areas include data collection, outreach, quality control, and the hiring of bilingual Public Contact Positions (PCPs) and multicultural sensitivity training. Currently, OAPIA’s activities include:
- Monitoring front line centers on their language access to District Agencies,
- Providing information on issues and data on the Asian and Pacific Islander communities to agencies,
- Reviewing and commenting on District agency plans and reports on language access, and
- Providing information resources to District agencies on bilingual hiring, cultural competency trainings, and information translation.
For more information on OAPIA’s role in the Language Access initiative, please contact Neel Saxena.
For more information on the Language Access Act, please contact Aryan Rodriguez.
Resources:
APIA News Articles:
- Culture and Society
- Education
- A Two-Way Street for Immigrants - The Washington Post, 2006
- After Desegregation, Chinese American Students Still Face Uphill Battle - New America Media, 2007
- Asian American Students and School Stereotypes - The Washington Post, 2008
- Asian Parents and Students Face Challenge of Diversity - New America Media, 2007
- Finding a High School for an Immigrant Child is Tougher than you Think - The Village Voice, 2008
- Proposal Adds Options for Students to Specify Race - The New York Times, 2006
- SCHOOL MATTERS: Not All Asians Are at the Top of Their Class - New America Media, 2007
- Student rejects 'demeaning' test, is suspended - Sioux City Journal.com, 2009
- Recording Voices: Stories of Asian Pacific American Youth as Language Brokers in New York City - CACF, 2008*
- Health
- Language
- At Long Last, a Neglected Language Is Put on a Pedestal - The New York Times, 2006
- At Mall, Multilingual Outreach - The Washington Post, 2008
- Family Blames Lack of Medical Interpreters in Young Woman’s Death - New America Media, 2007
- Korean Americans Cross-Train in Language Classes - The Washington Post, 2008
- Man questioned and misses flight for speaking Tamil - seattlepi.com, 2006
- N.Va. Prisoner Lost in Translation - The Washington Post, 2006
- Our Doctor Spoke Chinese, Lacked Understanding - New America Media, 2008
- Speaking Their Language: Problems with Medical Translation - New America Media, 2006
- Speaking Their Own Language - The Washington Post, 2008
- Safety
APIA Reports
- APIA Groups
- Economics and Housing
- General APIA
- Health
- Voting
- Miscellaneous
|
|
|